jueves, 4 de abril de 2013

De la A a la Z. La Letra O


Tras el paréntesis de la Semana Santa, Isabel Olivo, profesora de Lengua y Literatura y Coordinadora de la Biblioteca del I.E.S. Los Molinos, retoma nuestro particular mundo literario y nos comenta el origen de la letra O. Seguro que os llama la atención

ORIGEN DE LA LETRA “O”



Según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua, la “O” es la decimosexta letra del abecedario español. Eso si utilizáis un diccionario moderno. Si la buscáis en una edición algo más antigua, veréis que era la decimoctava letra. Estas dos posiciones las ha adelantado desde que nuestras queridas “ch” y “ll” (“che” y “elle”) pasaron a mejor vida.
A continuación leemos que se pronuncia emitiendo la voz con los labios un poco sacados hacia fuera en forma redondeada, por lo tanto, vemos que su pronunciación está relacionada con su forma escrita. Y es precisamente esa forma redondeada la que la convierte en la primera letra que aprenden a escribir  los niños pequeños. De hecho, en el propio diccionario se hace mención a lo “facilona” que es nuestra querida grafía, al poner como ejemplo de expresión coloquial: “No sabe ni hacer la o con un canuto” = ”Ser muy ignorante”.
Pero, ¿cuál es el origen de la letra “O”?
La letra "O" proviene de la escritura jeroglífica egipcia, donde se dibujaba con forma de ojo. Los fenicios la tomaron de ahí, la llamaron ain, que significa ojo, y fueron los primeros en representarla de forma circular. De los fenicios pasó a los griegos, que tenían dos oes: omega (o larga) y omicron (o breve). De los griegos pasó a otros pueblos, como los etruscos y los romanos. Aparece escrito como un círculo, de un solo trazo, en los textos latinos tardíos. En etrusco y en latín arcaico, en cambio, se escribía con dos trazos semicirculares.


  Sin embargo, la letra “O” no siempre es redonda. Sirvan como ejemplo las siguientes representaciones alternativas:
En el alfabeto aeronáutico internacional se le asigna la palabra Oscar.
En código Morse es: ---
                     
Bandera de Señales
Lectura Braille
      




Alfabeto Semáforo
Alfabeto Sordos
                
              
Pero en español, la “O” no es sólo el nombre de una letra. También es una conjunción disyuntiva que denota diferencia, separación o alternativa entre dos o más cosas.   A mí personalmente es una conjunción que no me gusta. Siempre le he tenido manía al hecho de tener que elegir, y reconozco que no soporto las preguntas del tipo: “¿Sí o no?”, porque entre ambas opciones siempre hay un amplio abanico de posibilidades.
Además, “O” es un nombre de mujer. Quién no ha escuchado alguna vez la celebre canción “María de la O”, versionada, entre otros, por Estrellita Castro, Marifé de Triana, Carlos Cano, Niña Pastori, Diana Navarro... La Virgen de la O es una advocación mariana en la que se la asocia con el Adviento o espera de la Natividad de Cristo. La razón del nombre de O es la exclamación admirativa “Oh” que aparece en las siete estrofas de Vísperas que preceden a la Navidad. 
Y hablando de exclamaciones, anoto a continuación las cuatro interjecciones españolas que comienzan por la letra “O”. Las tres primeras seguro que las hemos utilizado en innumerables ocasiones, pero la última de ellas, confieso mi ignorancia, no sabía ni que existía.
¡Oh!, utilizada para manifestar muchos y muy diferentes estados de ánimo.
¡Ojalá!, con la que expresamos un vivo deseo de que suceda una cosa.
¡Olé!, con la que se anima y se aplaude.
¡Ox! , voz empleada para espantar la caza y las aves domésticas.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Dínos algo, siempre es bueno conversar

Itziar Sistiaga y El Veto. 7/2/14

Actividades 2014 / 15

SQLEV